上海:从“演艺码头”迈向“演艺源头”
上海:从“演艺码头”迈向“演艺源头”
上海:从“演艺码头”迈向“演艺源头”
韩国演员身穿旗袍演绎中国故事(gùshì) 一台好戏供图
打开2025—2026年度国家(guójiā)文化出口重点项目名单,不难(bùnán)发现上海作为“演艺码头”的独特气质。
中国(zhōngguó)原创剧目跨境文化交流平台建设[一台好戏文化传媒(wénhuàchuánméi)(上海)有限公司](简称“一台好戏”)、音乐剧《翻国王棋》(上海魅鲸文化传播有限公司)(简称“魅鲸文化”)、《厄勒(èlēi)克特拉(kètèlā)》于2023年在澳门艺术(yìshù)节演出(上海话剧艺术中心有限公司)……入选的多个舞台艺术类项目,均来自以上海市黄浦区(qū)人民广场为(wèi)核心区域、辐射整个黄浦区乃至上海中心城区的演艺聚焦和产业(chǎnyè)发展区——演艺大世界。从大批引进国外版权剧目,到搭建原创剧目版权输出平台,上海只用了5年时间。作为演艺大世界地标性建筑之一的亚洲大厦(dàshà),见证了这一切。
5年前(niánqián)的夏天,一台好戏带着音乐剧《阿波罗尼亚(níyà)》成为亚洲大厦(dàshà)的第一位“住户”。《阿波罗尼亚》本是韩国版权剧,适逢上海首推《上海市演艺新空间运营标准(biāozhǔn)》,一台好戏引进《阿波罗尼亚》并(bìng)将其改编成环境(huánjìng)式小剧场,迅速成为市场热点。第二年,魅鲸文化带着音乐剧《灯塔》入驻(rùzhù)亚洲大厦,成为第二位“住户”。随着小剧场模式的可行性得到市场验证,越来越多项目入驻亚洲大厦,全国各地的观众拖着行李箱赶来看戏,把这座无人问津(wúrénwènjīn)的写字楼变成了小剧场聚集地,并在大世界、第一百货等非传统剧场延伸出更多演艺新空间。
无独有偶,正是这(zhè)两个(liǎnggè)“最先吃螃蟹”的“住户”,率先打开了沪上小剧场从“引进来”到“走出去”的大门。
2022年底,魅鲸文化宣布(xuānbù)原创(yuánchuàng)作品《翻国王棋(qí)》版权“出海(chūhǎi)”计划;2023年5月,韩版《翻国王棋》工作坊落地(luòdì);2024年初,一台好戏宣布原创作品《蝶变》版权“出海”;2024年7月,《蝶变》韩语版在韩国首尔大学路上演……不到5年,沪上小剧场是如何做到的?
有业内人士分析,沪上(shàng)小剧(jù)场集群的早期发展主要依赖引进海外剧目(jùmù)并改编成(chéng)中文版。在版权剧制作过程中,中外创作者深入交流,迅速培养起一批有充分实践经验的专业人才,这有助于中国原创力量的提升和消费市场的培育。随着(suízhe)市场快速发展和运营团队不断成熟(chéngshú),小剧场集群的发展重心逐步从改编走向原创,2023年初原创作品占比就超过了60%,《翻国王棋(qí)》《寅时说》《云梦泽》等广受观众喜爱的原创戏剧累计演出超千场。
优质的(de)原创内容,为版权“出海”打下了坚实的地基。如何从“演艺(yǎnyì)码头”迈向(màixiàng)“演艺源头”,还需业界一步步实践探索。虽同为版权“出海”,不同企业的发展路径却略有差异。
一台好戏以在国外(guówài)成立分社为中心(zhōngxīn),在版权(bǎnquán)输出的同时以分社形式参与制作,并将海外分社作为中国原创剧目跨境(kuàjìng)文化交流平台,把(bǎ)更多的版权内容输送到国外。魅鲸文化则以剧目为中心,从前期的版权输出到后续的版权管理再到最后的海外落地呈现,围绕版权作品本身参与全流程制作。
目前来看,这两种方式都不失为探索版权输出的有效路径,中国故事“扬帆出海”的喜讯还在不断传来。今年6月(yuè),魅鲸文化宣布与日本株式会社World Code合作,将原创音乐剧《梦微(mèngwēi)之》授权改编(gǎibiān)为日文版;10月,由戏剧厂牌(chǎngpái)好好有戏版权授权、一台好戏韩国(hánguó)分社出品(chūpǐn)制作、吾哈文化联合出品的原创音乐剧《#0528》韩语版将落地首尔。
“文化必须得跟上时代的(de)步伐,版权合作就是了(le)解国际市场发展、不断更新自身的过程(guòchéng)。它扩展了我们的国际视野,让从业者知道市场上受欢迎的作品是什么,别国创作者在创作什么样(shénmeyàng)的作品,国际市场发生了什么变化。”早在去年《蝶变》落地海外时,一台(yītái)好戏CEO、制作人汉坤就曾对记者表示,这只“蝴蝶”扇动翅膀所带来的联动效应,将远超(yuǎnchāo)眼前所见。
短短一年,阵阵涟漪已带动更(gèng)多中国原创(yuánchuàng)(yuánchuàng)剧目走出国门。目前,沪上小剧场版权“出海”的步伐还停留在亚洲地区,但随着交流平台的搭建(dājiàn)和更多从业者的参与,未来将有越来越多的中国原创剧目走向世界。
2025年(nián)6月13日《中国文化报》
《上海:从“演艺(yǎnyì)码头”迈向“演艺源头”》



韩国演员身穿旗袍演绎中国故事(gùshì) 一台好戏供图
打开2025—2026年度国家(guójiā)文化出口重点项目名单,不难(bùnán)发现上海作为“演艺码头”的独特气质。
中国(zhōngguó)原创剧目跨境文化交流平台建设[一台好戏文化传媒(wénhuàchuánméi)(上海)有限公司](简称“一台好戏”)、音乐剧《翻国王棋》(上海魅鲸文化传播有限公司)(简称“魅鲸文化”)、《厄勒(èlēi)克特拉(kètèlā)》于2023年在澳门艺术(yìshù)节演出(上海话剧艺术中心有限公司)……入选的多个舞台艺术类项目,均来自以上海市黄浦区(qū)人民广场为(wèi)核心区域、辐射整个黄浦区乃至上海中心城区的演艺聚焦和产业(chǎnyè)发展区——演艺大世界。从大批引进国外版权剧目,到搭建原创剧目版权输出平台,上海只用了5年时间。作为演艺大世界地标性建筑之一的亚洲大厦(dàshà),见证了这一切。
5年前(niánqián)的夏天,一台好戏带着音乐剧《阿波罗尼亚(níyà)》成为亚洲大厦(dàshà)的第一位“住户”。《阿波罗尼亚》本是韩国版权剧,适逢上海首推《上海市演艺新空间运营标准(biāozhǔn)》,一台好戏引进《阿波罗尼亚》并(bìng)将其改编成环境(huánjìng)式小剧场,迅速成为市场热点。第二年,魅鲸文化带着音乐剧《灯塔》入驻(rùzhù)亚洲大厦,成为第二位“住户”。随着小剧场模式的可行性得到市场验证,越来越多项目入驻亚洲大厦,全国各地的观众拖着行李箱赶来看戏,把这座无人问津(wúrénwènjīn)的写字楼变成了小剧场聚集地,并在大世界、第一百货等非传统剧场延伸出更多演艺新空间。
无独有偶,正是这(zhè)两个(liǎnggè)“最先吃螃蟹”的“住户”,率先打开了沪上小剧场从“引进来”到“走出去”的大门。
2022年底,魅鲸文化宣布(xuānbù)原创(yuánchuàng)作品《翻国王棋(qí)》版权“出海(chūhǎi)”计划;2023年5月,韩版《翻国王棋》工作坊落地(luòdì);2024年初,一台好戏宣布原创作品《蝶变》版权“出海”;2024年7月,《蝶变》韩语版在韩国首尔大学路上演……不到5年,沪上小剧场是如何做到的?
有业内人士分析,沪上(shàng)小剧(jù)场集群的早期发展主要依赖引进海外剧目(jùmù)并改编成(chéng)中文版。在版权剧制作过程中,中外创作者深入交流,迅速培养起一批有充分实践经验的专业人才,这有助于中国原创力量的提升和消费市场的培育。随着(suízhe)市场快速发展和运营团队不断成熟(chéngshú),小剧场集群的发展重心逐步从改编走向原创,2023年初原创作品占比就超过了60%,《翻国王棋(qí)》《寅时说》《云梦泽》等广受观众喜爱的原创戏剧累计演出超千场。
优质的(de)原创内容,为版权“出海”打下了坚实的地基。如何从“演艺(yǎnyì)码头”迈向(màixiàng)“演艺源头”,还需业界一步步实践探索。虽同为版权“出海”,不同企业的发展路径却略有差异。
一台好戏以在国外(guówài)成立分社为中心(zhōngxīn),在版权(bǎnquán)输出的同时以分社形式参与制作,并将海外分社作为中国原创剧目跨境(kuàjìng)文化交流平台,把(bǎ)更多的版权内容输送到国外。魅鲸文化则以剧目为中心,从前期的版权输出到后续的版权管理再到最后的海外落地呈现,围绕版权作品本身参与全流程制作。
目前来看,这两种方式都不失为探索版权输出的有效路径,中国故事“扬帆出海”的喜讯还在不断传来。今年6月(yuè),魅鲸文化宣布与日本株式会社World Code合作,将原创音乐剧《梦微(mèngwēi)之》授权改编(gǎibiān)为日文版;10月,由戏剧厂牌(chǎngpái)好好有戏版权授权、一台好戏韩国(hánguó)分社出品(chūpǐn)制作、吾哈文化联合出品的原创音乐剧《#0528》韩语版将落地首尔。
“文化必须得跟上时代的(de)步伐,版权合作就是了(le)解国际市场发展、不断更新自身的过程(guòchéng)。它扩展了我们的国际视野,让从业者知道市场上受欢迎的作品是什么,别国创作者在创作什么样(shénmeyàng)的作品,国际市场发生了什么变化。”早在去年《蝶变》落地海外时,一台(yītái)好戏CEO、制作人汉坤就曾对记者表示,这只“蝴蝶”扇动翅膀所带来的联动效应,将远超(yuǎnchāo)眼前所见。
短短一年,阵阵涟漪已带动更(gèng)多中国原创(yuánchuàng)(yuánchuàng)剧目走出国门。目前,沪上小剧场版权“出海”的步伐还停留在亚洲地区,但随着交流平台的搭建(dājiàn)和更多从业者的参与,未来将有越来越多的中国原创剧目走向世界。
2025年(nián)6月13日《中国文化报》
《上海:从“演艺(yǎnyì)码头”迈向“演艺源头”》


相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎